Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hello and welcome to Polish Survival Phrases brought to you by PolishPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Poland. You will be surprised at how far a little Polish will go.
Now, before we jump in, remember to stop by PolishPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

Once you are in the pharmacy, you will need to explain how you feel in order for the pharmacist to give you the right medicines. In today's lesson, we will work on explaining symptoms so you can get the proper treatment and any medicine you may need.
Let's try to make a list of all the possible things you might need.
In Polish, "cold medicine" is lek na przeziębienie. Lek means "medicine."
This is followed by na przeziębienie meaning "for a cold."
"A cold medicine, please" in Polish is Proszę coś na przeziębienie.We start the phrase with proszę ("please"). Next, we have cośmeaning "something." Finally, we have na przeziębienie ("for a cold").
So all together, we have Proszę coś na przeziębienie.
This literally means, "Something for a cold, please."
Let's see how to explain your symptoms.
In Polish, "I have a headache" is Mam ból głowy.
The first word mam means "I have."
Next, we have ból, which means, "pain."
This is followed by głowy, which stands for "head."
So all together, we have Mam ból głowy. Literally, it means "I have a pain of the head," which we will of course translate as "I have a headache."
A different way to say you are in pain, for example in your stomach, is Boli mnie brzuch.
The first word boli means, "aches."
Next, we have mnie meaning, "me."
This is followed by brzuch ("stomach"). To recap, we have Boli mnie brzuch.
This literally means, "My stomach aches," and in this case we can also translate it as "I have a stomachache."

Outro

Okay, to close out this lesson, we'd like you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud.
You have a few seconds before I give you the answer, so powodzenia, which means “good luck” in Polish.
"A cold medicine, please." - Proszę coś na przeziębienie.
Proszę coś na przeziębienie.
Proszę coś na przeziębienie.
"I have a headache." - Mam ból głowy.
Mam ból głowy.
Mam ból głowy.
"I have a stomachache." - Boli mnie brzuch.
Boli mnie brzuch.
Boli mnie brzuch.
All right, that's going to do it for today. Remember to stop by PolishPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Comments

Hide