Absolute Beginner Season 1
Lesson/Title by proofreader | Topic | Function | Conversation in target language | Cultural Insight | Vocabulary | Expressions | Grammar |
#1 Easy Self-Introduction in Polish, part one (informal) | introducing yourself in informal situations | Ewa: Cześć. Jan: Cześć. Ewa: Jestem Ewa. A ty? Jan: Mam na imię Jan. Ewa: Miło mi. Jan: Bardzo mi miło. |
Politeness codes in Polish Diminutive of names in Polish |
cześć – hello, hi a - and być – to be ty – you ja - I mieć – to have na – for imię – name miło – nicely bardzo – very jak - how |
Jak masz na imię? - What's your name? Double usage of greeting cześć |
verb "to be" (być) – present tense conjugation -m, -sz, expression "my name is" (mam na imię) |
|
#2 Easy Self-Introduction in Polish, part two (formal) | introducing yourself in formal situations | Ewa: Dzień dobry. Jan: Dzień dobry. Ewa: Jak się pan nazywa? Jan: Nazywam się Jan Kowalski. A pani? Ewa: Nazywam się Ewa Nowak. |
N/A | dzień – day dobry – good nazywać się – my name is/to be called pani – ma'am, Miss, Mrs. pan – sir, Mr. |
Other greetings: dobry wieczór – good evening do widzenia – goodbye dobranoc – good night |
verb "to be called" (nazywać się) | |
#3 Making sure everybody is okay! | describing how you feel on a formal and informal level | Ewa: Cześć. Jak się masz? Jan: Dobrze. A ty? Ewa: Świetnie. |
N/A | mieć się – to have oneself dobrze – well świetnie – great Additional phrases: Co słychac? - What's up? Co nowego? - What's new? Co u ciebie? - What's up? Wszystko w porządku. - Everything okay. Po staremu – Same old, same old. Jakoś leci – It's all good. |
Jak się pan ma? - How are you, sir? Jak się pani ma? - How are you ma'am? Jak się państwo mają? How are you, ladies and gentlemen? Other words describing how you feel: bardzo dobrze – very well tak sobie – so so źle – bad bardzo źle – very bad |
verb "to have" (mieć) – review of present tense conjugation -m,-sz | |
#4 Knowing how to ask certain questions can save your skin in Poland. | asking simple questions | Jan: Proszę. Mam dla ciebie prezent. Kate: Co to jest? Jan: To jest książka języka polskiego. Kate: A kto to jest? Jan: To jest twoja nowa nauczycielka. Powodzenia. |
N/A |
proszę – there you go mieć – to have dla – for ciebie – you prezent – gift to – this książka – a book język – language polski – Polish kto – who twoja – your nowa – new nauczycielka – female teacher powodzenia – good luck Jaki – what... like? (masculine) jaka – what... like (feminine) jakie – what... like (neuter) dobry - good film – movie książka – book dziecko - child |
Objects: telefon – telephone stół – table krzesło – chair telewizor – television długopis – pen zeszyt – notebook komputer - computer kobieta – woman mężczyzna – man dziecko - child |
questions: Co to jest? ("What is this?") Kto to jest? ("Who is this?") genders in Polish |
|
#5 Description, description, description... | how to describe objects and people | Since Kate has started taking Polish, she's made a lot of progress. Let's see how she's doing in the classoom: Nauczycielka: Jaki to jest film? Kate: To jest dobry film. Nauczycielka: Jaka to jest książka? Kate: To jest dobra książka: Nauczycielka: Jakie to jest dziecko? Kate: To jest dobre dziecko. |
N/A | proszę – there you go mieć – to have dla – for ciebie – you prezent – gift to – this książka – a book język – language polski – Polish kto – who twoja – your nowa – new nauczycielka – female teacher powodzenia – good luck Jaki – what... like? (masculine) jaka – what... like (feminine) jakie – what... like (neuter) dobry - good film – movie książka – book dziecko - child |
mapa - map wysoki – tall stary - old |
questions: jaki? jaka? jakie? noun – adjective agreement noun – pronoun agreement |
|
#6 How to describe your one and only. | How to describe yourself and people around you | Kate has mastered to perfection how to describe objects and other people. However, she needs to focus on self-description. Since Jan was the one who convinced Kate to take Polish classes, he offered to help: Jan: Jaka jesteś?Kate: Jestem wysoka, młoda i miła. Jaki jesteś? Jan: Jestem wysoki, młody i czasami miły. |
N/A | Jaki jesteś? - what are you like? Jaka jesteś? - what are you like? wysoki – tall młody – young miły – nice czasami - sometimes |
stary – old niski – short przystojny – handsome ładny – pretty brzydki – ugly zdrowy – healthy chory – sick szczupły – slim gruby – fat niemiły – not nice inteligentny - intelligent |
Questions: Jaki jesteś? Jaka jesteś? Jaki on jest? Jaka ona jest? |
|
#7 Painless counting in Polish Zero to Ten | knowing how to count 0-10 | Jan: Cześć, Ewa. Jaki jest twój numer telefonu? Ewa: 0-12 436 59 78. A twój? Jan: 0-19 533 46 99 |
N/A | zero – zero jeden – one dwa – two trzy – three cztery – four pięć – five sześć – six siedem – seven osiem – eight dziewięć – nine dziesięć - ten |
N/A | numbers 0-10 | |
#8 So many foreigners, so many nationalities. | nationalities describing nationality |
Jan: Cześć, Kate. Jak się masz? Kate: Dobrze. A ty? Jan: Świetnie. Kim jesteś? Kate: Jestem Amerykanką. A ty? Jan: Jestem Polakiem. |
N/A | Amerykanin – an American (male) Amerykanka – an American (female) Polak – a Pole (male) Polka – a Pole (female) kim – who (instrumental) |
Niemiec – German (male) Niemka – German (female) Anglik – Englishman Angielka – Englishwoman Francuz – Frenchman Francuzka – Frenchwoman Włoch – Italian (male) Włoszka – Italian (female) Rosjanin – Russian (male) Rosjanka – Russian (female) Japończyk – Japanese (male) Japonka - Japanese (female) |
Polish as an inflected language instrumental singular of nouns and adjectives Informal questions Kim jesteś? Kim on/ona jest? Formal questions Kim pan/pani jest? |
|
#9 Another day, another dollar. | asking for profession | Jan: Cześć, Ewa. Co słychać? Ewa: Jakoś leci. Jan: Coś się stało? Ewa: Od miesiąca szukam pracy i ciągle nic. Jan: Kim jesteś z zawodu? Ewa: Jestem muzykiem. Wszyscy w mojej rodzinie są muzykami. |
Superstitions involving chimney sweep | stać się – to happen od – from miesiąc – month szukać – to look for praca – job ciągle – still nic – nothing zawód – profession muzyk – musician wszyscy – all w - in mój – my rodzina - family Co słychać? - What's up? Jakoś leci. - I'm getting by. |
Additional professions: nauczyciel – teacher (male) nauczycielka – teacher (female) lekarz – doctor (male) lekarka – doctor (female) policjant – policeman policjantka – policewoman dziennikarz – journalist (male) dziennikarka – journalist (female) aktor – actor (male) aktorka – actress (female) urzędnik – clerk (male) urzędniczka – clerk (female) kelner – waiter kelnerka – waitress prezydent – president minister – minister rolnik – farmer architekt - architect |
instrumental plural of nouns and adjectives questions: Kim jesteś z zawodu? ("What's your profession?") |
|
#10 Are you ready for this? More numbers ahead! | giving your address counting 11-20 |
In the registrar's office: Urzędnik: Adres do pani? Ewa: Mój adres to ul. Kopernika 12/15 Urzędnik: Kod pocztowy? Ewa: 14-017 Urzędnik: Numer telefonu? Ewa: 0-22 411-13-19 |
How to write an address in Polish correctly? | adres – address mój – my kod pocztowy – zip code przez – slash jedenaście – eleven dwanaście – twelve trzynaście – thirteen czternaście – fourteen piętnaście – fifteen szesnaście – sixteen siedemnaście – seventeen osiemnaście – eighteen dziewiętnaście – nineteen dwadzieścia – twenty |
osiedle – apartment complex aleja – avenue plac – plaza |
numbers 11-20 nominative or instrumental |
|
#11 More useful language tools. | say where you live/ask where he/she lives say where you're from/ask where he/she is from |
Jan: Kate, skąd jesteś? Kate: Jestem z Ameryki. A ty? Jan: Jestem z Polski. Gdzie teraz mieszkasz? Kate: Teraz mieszkam w Krakowie. A ty? Jan: Jestem z Warszawy ale teraz też mieszkam w Krakowie. |
Things you need to know about Poland. | Skąd – where...from z – from Ameryka – America Polska – Poland gdzie – where teraz – now mieszakać – to live w - in |
Niemcy – Germany Francja – France Rosja – Russia Włochy – Italy Japonia - Japan |
mieszkać ("to live") - present tense conjugation -m, -sz | |
#12 Who wants to be a polyglot? | say "I speak (language)/ ask "Do you speak (language)? | Job interview: Pracodawca: Dzień dobry. Proszę nam coś powiedzieć o sobie. Ewa: Nazywam się Ewa Nowak. Jestem Polką. Mieszkam w Krakowie. Z zawodu jestem księgową. Pracodawca: Czy mówi pani po angielsku? Ewa: Tak, mówię po angielsku. Pracodawca: Czy mówi pani po francusku? Ewa: Nie, nie mówię po francusku. |
How well do Poles know foreign languages? | pracodawca – employer powiedzieć – to tell o – about mówić– to speak angielski – English francuski - French |
Additional languages: polski – Polish niemiecki – German włoski – Italian rosyjski – Russian japoński - Japanese |
the verb mówić "to speak" - present tense conjugation -ę-isz forming yes/no questions with asking particle czy |
|
#13 Mine, yours, or whose...? | expressing possession | Jan: Czyj jest ten telefon? Ewa: To jest mój telefon. Jan: Czyja jest ta książka? Ewa: To jest twoja książka. Jan: Czyje jest to pióro? Ewa: Nie wiem. Chyba jej. |
N/A | czyj – whose (masculine) czyja – whose (feminine) czyje – whose (neuter) ten – this (masculine) ta – this (feminine) to – this (neuter) książka – book pióro – fountain pen wiedzieć – to know chyba - probably |
N/A | possessive pronouns: mój ("my/mine"), twój ("your/yours"), etc. demonstrative pronouns, ten, ta, to ("this") questions: czyj? czyja? czyje? ("whose?") influenced by gender. |
|
#14 Blood is thicker than water -family members. | family members | Jan: Czy masz dużą rodzinę? Ewa: Tak, mam bardzo dużą rodzinę. Mam starszą siostrę i młodszego brata. Moja siostra jest nauczycielką a mój brat jest studentem. Mam też babcię i dziadka. A czy ty masz rodzeństwo? Jan: Mam tylko młodzą siostrę. |
N/A | mieć – to have duża – large, big rodzina – family starszy – older młodszy – younger siostra – sister brat – brother babcia – grandmother dziadek – grandfather rodzeństwo – siblings tylko - only |
ojciec – father matka – mother wujek – uncle ciocia – aunt syn – son córka – daughter mąż – husband żona – wife |
accusative singular of nouns and adjectives | |
#15 Asking for age – right or wrong? | say how old you are/ask how old he/she is | Jan: Wiem, że masz młodszego brata. Ile on ma lat? Ewa: On ma 19 lat. Jan: A twoja starsza siostra? Ewa: Ona ma 29 lat. Jan: A czy mogę zapytać, ile masz lat? Ewa: Mam 24 lata. |
N/A | wiedzieć – to know ile – how much/how many rok – year że – that zapytać – to ask móc – can; be able to dziesięć - ten dwadzieścia – twenty trzydzieści – thirty czterdzieści – forty pięćdziesiąt – fifty sześćdziesiąt – sixty siedemdziesiąt – seventy osiemdziesiąt – eighty dziewięćdziesiąt – ninety sto - hundred |
N/A | numbers 20-100 when to say rok, lata, lat? |
|
#16 To like or not to like, leisure, part one | say what you like to do in your free time / ask what he/she likes to do in his/her free time | Ewa: Co lubisz robić? Jan: Lubię grać w tenisa i pływać. A ty? Ewa: Lubię czytać książki i chodzić do kina. Jan: Dzisiaj w kinie Rozrywka grają nowy film Andrzeja Wajdy. Idziemy? |
Movie director Andrzej Wajda | co – what lubić – to like robić – to do grać w tenisa – to play tennis pływać – to swim czytać książki – to read books chodzić do kina – to go to the movies dzisiaj – today grać – to play kino – movie theater iść – to go |
słuchać muzyki – listen to music grać na gitarze – to play the guitar chodzić to kawiarni – to go to the cafe chodzić do teatru – to go to the theater robić zdjęcia – to take pictures oglądać telewizję – to watch TV surfować po internecie – to surf on the Interent uprawiać sport – to play a sport uczyć się języków obcych – to learn foreign languages podróżować – to travel |
the verb lubić ("to like") - present tense conjugation -ę,-isz the verb lubić + infinitive |
|
#17 More to talk about, leisure, part two | say what you're interested in / ask what he/she is interested in | After a movie night Ewa and Jan are discussing their interests: Ewa: Bardzo interesuję się polskim kinem. Myślę, że Andrzej Wajda jest świetnym reżyserem. Czym się interesujesz? Jan: Interesuję się muzyką klasyczną. Ewa: Moja mama też się interesuje muzyką klasyczną. Ma dużą kolekcję płyt CD. |
N/A | interesować się – to be interested in myśleć – to think świetny – great reżyser – movie director muzyka klasyczna – classical music też – also, too kolekcja – collection płyta CD - CD |
N/A | the verb interesować się ("to be interested in") - present tense cojugation -ę,-esz review of instrumental case |
|
#18 Asking for price – priceless! | ask how much something costs | In a supermarket: Jan: Przepraszam, ile kosztuje ten baton? Sprzedawczyni: 1 złoty. Jan: A woda mineralna? Sprzedawczyni: 2 złote. Jan. A ile kosztują banany? Sprzedawczyni: 5 złotych. |
N/A | sprzedawczyni - sales clerk (female) przepraszać – to excuse, to apologize kosztować – to cost baton – chocolate bar woda mineralna – mineral water banan- banana |
More groceries: chleb – bread mleko – milk pomidor - tomato masło – butter jajko – egg szynka – ham kiełbasa - sausage kawa – coffee herbata – tea sok - juice cukier – sugar mąka – flour sól – salt makaron – pasta mięso – meat ziemniak - potato |
questions: Ile kosztuje...? Ile kosztują...? counting Polish currency |
|
#19 Let's have a bite! | basic phrases in a café | In a café: Kelner: Dzień dobry. Ewa: Dzień dobry. Kelner: Proszę kartę. Ewa: Dziękuję bardzo. Kelner: Co dla pani? Ewa: Proszę kawę z mlekiem i szarlotkę. Kelner: Czy coś jeszcze? Ewa: Nie, dziękuję. Ewa: Proszę rachunek. Kelner: Oczywiście. |
Tipping in Poland and other useful information. | kelner – waiter proszę - please karta – menu dziękować – to thank dla – for z – with szarlotka – apple pie coś – anything, something jeszcze – else rachunek – check, bill oczywiście – sure, of course |
More choices while in a café: herbata – tea cytryna – lemon gorąca czekolada – hot chocolate czerwone wino – red wine białe wino – white wine piwo – beer lody – ice cream sernik – cheese cake woda mineralna gazowana – mineral water woda mineralna niegazowana – still mineral water |
proszę + accusative | |
#20 Busy Bee! | talking about your schedule days of the week and times of the day |
Jan is calling Ewa: Jan: Cześć. Co robisz w tym tygodniu? Ewa: W poniedziałek jadę do Warszawy. We wtorek rano mam spotkanie biznesowe. W środę nie mam planów. W czwartek wieczorem idę do kina, a w piątek spotykam się z Anią. Jan: A co robisz w weekend? Masz może czas? |
N/A | robić – to do tydzień – week poniedziałek – Monday wtorek – Tuesday środa – Wednesday czwartek – Thursday piątek – Friday sobota – Saturday niedziela – Sunday weekend – weekend rano – morning wieczór – evening jechać – to go by means of transportation spotkanie biznesowe – business meeting spotykać się z– to get together with; to meet with iść – to go by foot może – maybe czas - time |
Other times of the day: przed południem – before noon południe – noon po południu – in the afternoon noc - night północ - midnight |
verbs of motion, part I: jechać - "to go by means of transportation" iść – to go by foot |
|
#21 Can you spell in Polish? | learn how to spell, accent in Polish | In a hotel: Recepcjonista: Imię i nazwisko? Kate: Kate Brozowski. Recepcjonista: Proszę przeliterować nazwisko. Kate: B-R-O-Z-O-W-S-K-I. Brozowski. Recepcjonista: Narodowość? Kate: Amerykanka. |
Poles abroad | recepcjonista - receptionist imię – name nazwisko – last name przeliterować – to spell narodowość - nationality |
N/A | N/A | |
#22 How often do you...? - expressing frequency in Polish. | frequency | Trying to get fit: Jan: Jak często chodzisz na siłownię? Ewa: Oj, rzadko. Dlaczego pytasz? Jan: Bo ja chodzę codziennie, niestety bez rezultatów. Ewa: Nie przesadzaj. Świetnie wyglądasz. |
N/A | jak często – how often chodzić – to go by foot siłownia – gym rzadko – rarely dlaczego - why pytać – to ask bo – because codziennie – everyday niestety – unfortunately bez – without rezultat – result przesadzać – to exaggerate wyglądać – to look |
czasami – sometimes zwykle – usually zawsze – always |
verbs of motion, part 2 jeździć – "to go by means of transportation" chodzić – "to go by foot" |
|
#23 Fashion troubles. | express what you're wearing | Ewa is calling Kate because she needs some fashion advice: Ewa: Zaraz idę na spotkanie klasowe i nie wiem, czy mój strój jest odpowiedni. Kate: Gdzie jest spotkanie? Ewa: W eleganckiej restauracji. Kate: Co masz na sobie? Ewa: Mam na sobie białą bluzkę, dżinsy i adidasy. Kate: Może lepiej załóż eleganckie spodnie i buty na obcasie. Ewa: Masz rację. To świetny pomysł. |
N/A | zaraz – shortly spotkanie klasowe – class reunion strój – outfit odpowiedni – appropriate elegancki – elegant restauracja – restaurant mieć na sobie – to wear biały – white bluzka – blouse dżinsy – jeans adidasy – sneakers lepiej – better założyć – to put on spodnie – pants but – shoe buty na obcasie – high-heeled shoes masz rację – you're right pomysł - idea |
Colors and clothing: czarny – black czerwony – red żółty - yellow niebieski – blue zielony – green brązowy – brown szary – grey podkoszulek – t-shirt koszula – shirt spódnica – skirt sukienka - dress marynarka – blazer kurtka – jacket płaszcz – coat krawat – tie garnitur - suit |
verb mam na sobie ("I am wearing") + accusative | |
#24 Who's picky? | say "I don't like..." | Jan: Czy lubisz sok pomarańczowy? Ewa: Nie, nie lubię soku pomarańczowego. Jan: Czy lubisz zieloną herbatę? Ewa: Nie, nie lubię zielonej herbaty. Jan: To może lubisz ciemne piwo? Ewa: Nie, nie lubię ciemnego piwa. Jan: To co lubisz? |
N/A | czy – asking particle lubić – to like sok pomarańczowy – orange juice zielony – green herbata – tea ciemny – dark piwo - beer |
N/A | genitive singular of nouns and adjectives lubić + accusative nie lubić + genitive |
|
#25 Planning a date can be tricky! | how to say "I go to (a place) for (something.)" | Jan: Czy masz czas w środę? Ewa: Niestety nie. Idę do teatru na spektakl. Jan: A w czwartek? Ewa: Idę do filharmonii na koncert. Jan: Kiedy masz czas? Ewa: W piątek wieczorem. Dlaczego pytasz? Jan: Może pójdziemy do kawiarni na kawę? |
N/A | do – to na – for niestety – unfortunately teatr – theater spektakl – play filharmonia – philharmonic koncert – concert kiedy – when wieczór – evening dlaczego – why pytać – to ask pójść – to go kawiarnia – café |
N/A | review of genitive and accusative singular of nouns and adjectives |