INTRODUCTION |
Betsey:Hello everyone and welcome to PolishPod101.com. This is Beginner series, season 1, lesson 7, Using Polish Numbers – Zero to Ten. I’m Betsey. |
Joanna:And I’m Joanna. |
Betsey:In this lesson you’ll learn how to count from zero to ten in Polish.. |
Joanna:This conversation takes place at a cafe. |
Betsey:The conversation is between Ewa and Jan |
Joanna:They are around the same age, so they’ll be speaking informal Polish. |
Betsey:Let’s listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
Jan:Cześć, Ewa. Chcesz iść jutro do kina? |
Ewa:Pewnie! O której? |
Jan:Jeszcze nie wiem. Zadzwonię do ciebie. Jaki jest twój numer telefonu? |
Ewa:124 365 978. A twój? |
Jan:195 334 699. |
Ewa:Dzięki. |
Alisha: Let’s hear the conversation one time slowly. |
Jan:Cześć, Ewa. Chcesz iść jutro do kina? |
Ewa:Pewnie! O której? |
Jan:Jeszcze nie wiem. Zadzwonię do ciebie. Jaki jest twój numer telefonu? |
Ewa:124 365 978. A twój? |
Jan:195 334 699. |
Ewa:Dzięki. |
Alisha: Now let’s hear it with the English translation. |
Jan:Cześć, Ewa. Chcesz iść jutro do kina? |
:Hi, Ewa. Do you want to go to the cinema tomorrow? |
Ewa:Pewnie! O której? |
:Sure! What time? |
Jan:Jeszcze nie wiem. Zadzwonię do ciebie. Jaki jest twój numer telefonu? |
:I don’t know yet. I will call you. What is your phone number? |
Ewa:124 365 978. A twój? |
:124 365 978. And yours? |
Jan:195 334 699. |
:195 334 699. |
Ewa:Dzięki. |
:Thanks. |
POST CONVERSATION BANTER |
Betsey:Since we’re on the topic of phone numbers, what can you tell us about mobile phone services in Poland, Joanna? |
Joanna:Well, the first services of this kind appeared in Poland in 1992, but of course not many people had enough money to buy a mobile phone, because in those days it was a symbol of high status and wealth. |
Betsey:I’m sure that the design of those phones was completely different from what we know now. |
Joanna:Yes, we would often compare them to bricks, since they were around the same size and very heavy. Also, to receive a phone call, often the person had to go to some open area, like a hill or a slope! |
Betsey:That would’ve been funny to see! |
Joanna:Of course, those times are all gone. Now we live in the era of mobile phones, and no-one can imagine life without them anymore! |
Betsey:So true! What are the most popular service providers? |
Joanna:The first and the biggest one is T-Mobile - formerly known as Era - and also Orange, Heyah, Play and Plus. Heyah and Play are known for the incredibly low prices of their phone calls and text messages. |
Betsey:So one option is signing a contract with one of the providers, are there any other options? |
Joanna:Yes, there’s are two groups of phone users in Poland - those who sign a contract that is usually for 2 years and after that, when they extend it for another 2 years there’s the chance to get a new phone for approximately 1 PLN. There’s also a pay-as-you-go option, where the users have to buy so-called ‘doładowania’ - “recharges” or “credit” in kiosks, convenience stores, or gas stations. |
Betsey:Ok, that’s useful information! Now let’s move on to the vocabulary section. |
VOCAB LIST |
:Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
:The first word we shall see is:dzwonić [natural native speed] |
:call, ring |
:dzwonić [slowly - broken down by syllable] |
:dzwonić [natural native speed] |
:Next:numer [natural native speed] |
:number |
:numer [slowly - broken down by syllable] |
:numer [natural native speed] |
:Next:telefon [natural native speed] |
:telephone |
:telefon [slowly - broken down by syllable] |
:telefon [natural native speed] |
:Next:zero [natural native speed] |
:zero (0) |
:zero [slowly - broken down by syllable] |
:zero [natural native speed] |
:Next:jeden [natural native speed] |
:one (1) |
:jeden [slowly - broken down by syllable] |
:jeden [natural native speed] |
:Next:dwa [natural native speed] |
:two (2) |
:dwa [slowly - broken down by syllable] |
:dwa [natural native speed] |
:Next:trzy [natural native speed] |
:three (3) |
:trzy [slowly - broken down by syllable] |
:trzy [natural native speed] |
:Next:cztery [natural native speed] |
:four (4) |
:cztery [slowly - broken down by syllable] |
:cztery [natural native speed] |
:Next:pięć [natural native speed] |
:five (5) |
:pięć [slowly - broken down by syllable] |
:pięć [natural native speed] |
:Next:sześć [natural native speed] |
:six (6) |
:sześć [slowly - broken down by syllable] |
:sześć [natural native speed] |
:Next:siedem [natural native speed] |
:seven (7) |
:siedem [slowly - broken down by syllable] |
:siedem [natural native speed] |
:Next:osiem [natural native speed] |
:eight (8) |
:osiem [slowly - broken down by syllable] |
:osiem [natural native speed] |
:Next:dziewięć [natural native speed] |
:nine (9) |
:dziewięć [slowly - broken down by syllable] |
:dziewięć [natural native speed] |
:And last:dziesięć [natural native speed] |
:ten (10) |
:dziesięć [slowly - broken down by syllable] |
:dziesięć [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Joanna:Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. Joanna, so what’s the first word? |
Joanna:‘telefon’ |
Betsey:“phone” |
Joanna:this noun was traditionally used for a landline phone, but nowadays, in the mobile phone era, it’s usually used in the phrase we heard in the dialog – ‘numer telefonu’ |
Betsey:which means “phone number”. |
Joanna:As you’ve probably guessed, we don’t really call a mobile phone a ‘telefon’. |
Betsey:so there’s another word for a mobile phone? |
Joanna:There is. The full name is - ‘telefon komórkowy’ |
Betsey:which translates to “cell phone” |
Joanna:But, since Poles like making things simple and short, we’d usually just say ‘komórka’ |
Betsey:which means “a cell” |
Joanna:Probably the only places you’ll hear someone say the full name - ‘telefon komórkowy’ - will be administrative offices. |
Betsey:Okay, what’s the next word? |
Joanna:‘dzwonić’ |
Betsey:“to call” |
Joanna:This is one of these words that have more than one meaning. |
Betsey:Ok, so let’s go through them |
Joanna:One meaning is “to call someone on the phone”. In the dialogue, Jan said ‘zadzwonię do ciebie’... |
Betsey:which means “I’ll call you” |
Joanna:This is an action that is supposed to happen in the future - and in these cases we have to add the prefix -za to the main word ‘dzwonić’ |
Betsey:So “to make a call in the future” in Polish is.. |
Joanna:‘zadzwonić’ |
Betsey:What about an action happening at present? |
Joanna:Then we just use the form ‘dzwonić’. For example - ‘dzwonię do ciebie od godziny’ |
Betsey:”I’ve been calling you for an hour” |
Joanna:or ‘Dzwonię na policję’ |
Betsey:“I’m calling police!” |
Joanna:the other meaning of the verb ‘dzwonić’ is |
Betsey:“to ring”, just like in English. to ring a bell at a hotel lobby or at a door. |
Joanna:Exactly. In this case it’s the same as in English. |
Betsey:Great! So let’s go to the grammar now. |
Lesson focus
|
Betsey:In this lesson, we’re going to learn about the numbers from zero to ten in Polish. |
Let’s start with going through them one by one. Joanna will say each of them, so try to repeat after her. |
Betsey:“zero” |
Joanna:‘zero’ [pause]…...... |
Betsey:“one” |
Joanna:‘jeden’ [pause]…......... |
Betsey:“two” |
Joanna:‘dwa’.[pause]............ |
Betsey:“three” |
Joanna:‘trzy’..[pause]......... |
Betsey:“four” |
Joanna:‘cztery’.[pause].......... |
Betsey:“five” |
Joanna:‘pięć’[pause]........... |
Betsey:“six” |
Joanna:‘sześć’...[pause]........ |
Betsey:“seven” |
Joanna:‘siedem’.[pause]............ |
Betsey:“eight” |
Joanna:‘osiem’..[pause]............ |
Betsey:“nine” |
Joanna:‘dziewięć’..[pause]........... |
Betsey:“ten” |
Joanna:‘dziesięć’..[pause]............. |
Joanna:Please be careful when you pronounce “ten” and “nine”. They’re a little bit similar so it may cause some problems. Let’s practice those two once more |
Betsey:So “nine” is |
Joanna:‘dziewięć’ |
Betsey:and “ten” is |
Joanna:‘dziesięć’ |
Betsey:In the dialogue Jan asked Ewa about her phone number. How did it sound in Polish? |
Joanna:‘Jaki jest twój numer telefonu?’ |
Betsey:“What is your phone number?” |
Joanna:Let’s take a closer look at the components of this question. |
Betsey:I recognize the first word...we’ve already learned it, haven’t we? |
Joanna:I see you’re a good student! That’s right! We’ve talked about this pronoun. Do you remember when we have to use this one? It’s connected to the gender of the noun it’s asking about. |
Betsey:Ahhh.. yes..which one was that? Masculine? |
Joanna!:Correct! So the noun in the question ‘jaki jest twój numer telefonu’ is ‘numer’ which is a masculine noun. That’s why the pronoun is in masculine form. Then there’s ‘jest’... |
Betsey:...which means “is”. |
Joanna:After that we have the possessive pronoun ‘twój’ |
Betsey:meaning “your” |
Joanna:and lastly ‘numer telefonu’, which stands for |
Betsey:“phone number” |
Joanna:‘Jaki jest Twój numer telefonu?’ |
Betsey:“What is your phone number?” |
Joanna:Now we know how to ask this kind of question. How about an answer? |
Betsey:In the dialogue Ewa answered with just her phone number. |
Joanna:Yes, that’s the right way to do it. There’s no need to say anything more, just give your phone number. Ok, and here comes the good news. |
Betsey:What may that be? |
Joanna:Well, Poles usually break up the sequence into single- or double-digit numbers. So if someone asks you for your phone number, simply saying one digit at a time is perfectly fine. |
Betsey:That makes things very easy! |
Joanna:Since Polish numbers are easy, we hope that you will be able to master them very quickly. |
Marketing Piece 7 |
Betsey:Attention perfectionists! You're about to learn how to perfect your pronunciation. |
Joanna:Lesson Review Audio Tracks. |
Betsey:Increase fluency and vocabulary fast with these short, effective audio tracks. |
Joanna:Super simple to use. Listen to the Polish word or phrase... |
:then repeat it out loud in a loud clear voice. |
Betsey:You'll speak with confidence knowing that you're speaking Polish like the locals. |
Joanna:Go to PolishPod101.com, and download the Review Audio Tracks right on the lessons page today! |
Betsey: Okay, that’s it for this lesson. Thank you for listening everyone. |
Joanna: Do widzenia. |
Comments
Hide