INTRODUCTION |
John: Hi everyone, and welcome back to Polishpod101.com. This is Business Polish for Beginners Season 1 Lesson 6 - A Frustrating Situation in Poland, John here. |
Marzena: Cześć, I'm Marzena. |
John: In this lesson, you’ll learn how to make a complaint. The conversation takes place at an office. |
Marzena: It's between Monika and Karolina. |
John: The speakers are co-workers, therefore, they will speak Polish informally. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Monika: Nasza drukarnia nagminnie ma opóźnienia. |
Karolina: To niedobrze, klienci zaczną się skarżyć. |
Monika: Nie wiem za bardzo co z tym zrobić. |
Karolina: Złóż reklamację. Na wszelki wypadek zacznij też szukać nowej drukarni. |
John: Listen to the conversation one time slowly. |
Monika: Nasza drukarnia nagminnie ma opóźnienia. |
Karolina: To niedobrze, klienci zaczną się skarżyć. |
Monika: Nie wiem za bardzo co z tym zrobić. |
Karolina: Złóż reklamację. Na wszelki wypadek zacznij też szukać nowej drukarni. |
John: Listen to the conversation with the English translation. |
Monika: Our printery is routinely late. |
Karolina: That's not good. We are bound to get some claims from our customers. |
Monika: I'm not sure what to do about it. |
Karolina: Make a complaint. And just in case, start looking for a new one. |
POST CONVERSATION BANTER |
John: It sounds like they’re having some major problems with the printing company. Maybe they should have a meeting with the printers about it. |
Marzena: Yeah, that might be a good idea. |
John: What are business meetings like in Poland? |
Marzena: You’d better be on time for your meeting, because Poles always are. |
John: That’s a good start to a meeting. Are they well-prepared too? |
Marzena: Yes, they are. It’s all very professional. |
John: How do people usually prepare for meetings? |
Marzena: They’ll usually bring PowerPoint presentations that they’ve rehearsed. |
John: Very slick! |
Marzena: After the meeting, it’s common to invite people out for a meal and drinks. |
John: That’s a good, friendly way to end a productive meeting. |
Marzena: I think so too. |
John: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Marzena: nasza [natural native speed] |
John: our |
Marzena: nasza [slowly - broken down by syllable] |
Marzena: nasza [natural native speed] |
John: Next we have... |
Marzena: drukarnia [natural native speed] |
John: printery |
Marzena: drukarnia [slowly - broken down by syllable] |
Marzena: drukarnia [natural native speed] |
John: Next we have... |
Marzena: opóźnienie [natural native speed] |
John: delay |
Marzena: opóźnienie [slowly - broken down by syllable] |
Marzena: opóźnienie [natural native speed] |
John: Next we have... |
Marzena: skarżyć się [natural native speed] |
John: to complain |
Marzena: skarżyć się [slowly - broken down by syllable] |
Marzena: skarżyć się [natural native speed] |
John: Next we have... |
Marzena: wiedzieć [natural native speed] |
John: to know |
Marzena: wiedzieć [slowly - broken down by syllable] |
Marzena: wiedzieć [natural native speed] |
John: Next we have... |
Marzena: złożyć [natural native speed] |
John: to submit |
Marzena: złożyć [slowly - broken down by syllable] |
Marzena: złożyć [natural native speed] |
John: Next we have... |
Marzena: reklamacja [natural native speed] |
John: complaint |
Marzena: reklamacja [slowly - broken down by syllable] |
Marzena: reklamacja [natural native speed] |
John: Next we have... |
Marzena: wypadek [natural native speed] |
John: case |
Marzena: wypadek [slowly - broken down by syllable] |
Marzena: wypadek [natural native speed] |
John: And lastly... |
Marzena: szukać [natural native speed] |
John: search, to look for |
Marzena: szukać [slowly - broken down by syllable] |
Marzena: szukać [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
John: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is... |
Marzena: Nie wiem za bardzo co z tym zrobić. |
John: meaning "I don't really know what to do about it." |
John: This is a long phrase, so let’s try and break it down. |
Marzena: Nie wiem means "I don’t know." Next is za bardzo. |
John: This means "too much." The final part of the phrase is the perfective form of "to do." |
Marzena: That is zrobić. You should already know Co z tym. |
John: That is "What to do with this?" You can use this phrase when you aren’t sure what to do. |
Marzena: There are no restrictions on using this, but it’s more likely to be heard within a company, than say in business talks. |
John: Can you give us an example using this phrase? |
Marzena: Sure. For example, you can say... Dostałem to i nie wiem za bardzo co z tym zrobić. |
John: ...which means "I got this and I don't really know what to do with this." |
John: Okay, what's the next word? |
Marzena: na wszelki wypadek |
John: meaning "just in case." |
John: This is another phrase. |
Marzena: First is na which means "for." Next is wszelki, which means "any." The last word is wypadek. |
John: This means "an incident." Altogether, it means "just in case." |
Marzena: You can use this to say that you’re doing something "just in case." |
John: When can this phrase be used? |
Marzena: At any time. It can be useful in a business meeting. |
John: Can you give us an example using this phrase? |
Marzena: Sure. For example, you can say... Proszę to na wszelki wypadek jeszcze raz przeliczyć. |
John: ... which means "Count it one more time, just in case." |
John: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
John: In this lesson, you'll learn about making a complaint. Is it common for Polish people to make complaints? |
Marzena: Polish people love to make complaints, and this remains true in an office too. |
John: What kind of things do people complain about? |
Marzena: The weather, the amount of work, services… there’s so much! |
John: Okay. Let’s look at some ways of complaining. |
Marzena: You can use złożyć reklamację. |
John: This literally means "to submit a complaint," and can also be translated as "to make a complaint." |
Marzena: You can replace it with zareklamować which means the same, but needs an object. |
John: Let’s hear an example. How do we say "I would like to make a complaint."? |
Marzena: Chciałbym złożyć reklamację. A common adverb used when complaining is nagminnie. |
John: "Very often." You can hear it in this sentence "He is always late." |
Marzena: On nagminnie się spóźnia. A few other phrases that can be used in complaints include to nie działa. |
John: "this does not work" |
Marzena: jest za mało |
John: "there is too little" |
Marzena: nie wystarcza |
John: "there is not enough." Now, let’s move on to how to show concern. |
Marzena: We’ll go through some conversational phrases that will make you sound like a natural. For example, Oj, to niedobrze. |
John: "Oh, that’s not good." |
Marzena: Co się dzieje? |
John: "What’s happening?" |
Marzena: Ojej, to bardzo niedobrze. |
John: "Oh, that’s really not good." |
Marzena: Ojej, bardzo mi przykro. |
John: "Oh, I’m so sorry to hear that." |
Outro
|
John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Marzena: Do zobaczenia! |
Comments
Hide