Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide
3 Comments
Please to leave a comment.
PolishPod101.com
2011-03-11 18:30:00

Most of the technological vocabulary in Polish comes from English, so it should be easy to remember... look out for exceptions, though!

PolishPod101.com
2017-05-30 18:59:10

Hi Marcos

Well spotted!:) Both forms: 'surfować po internecie' and 'surfować w internecie' are correct and commonly used.

You can aslo use Polonised form of 'surfining' which is 'serfing'. It is better to avoid it in official Polish (it is still a very new word), but is accepted as a new form in common Polish. In this case: 'sefrować po internecie, 'serfować w internecie' (again: only in common Polish).

Cheers:sunglasses:

Basia

Team PolishPod101.com

Marcos
2017-05-27 23:17:47

In the video, we have "mężczyzna surfuje w internecie na komputerze", but in the examples we have "mężczyzna surfuje po internecie na komputerze". Is there any difference between the two?

Top