Welcome to Can-Do Polish by PolishPod101.com. |
In this lesson, you’ll learn how to ask for clarification in Polish. |
For example, "Can you repeat it?" is |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
Kaja Kowalski meets her neighbor, Damian Dabrowski , for the first time in the lobby of their building. |
Damian introduces himself but Kaja can’t catch his name and asks for clarification. |
Before you hear the conversation, let's preview some of its key components, |
Powtórzyć. |
"repeat" |
Powtórzyć. |
Powtórzyć. |
Miło mi, jestem Damian. |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
Jestem Damian. |
Once more with the English translation. |
Miło mi, jestem Damian. |
"Nice to meet you. I'm Damian." |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
"Excuse me, can you repeat that?" |
Jestem Damian. |
"I’m Damian." |
Let's break down the conversation. |
Do you remember how Damian introduces himself? |
"Nice to meet you. I'm Damian." |
Miło mi, jestem Damian. |
First is miło mi, literally, "Pleases me," but translates as "Nice to meet you." Miło mi. Miło mi. |
This expression can be used in many contexts and is appropriate for both formal and informal situations. |
Next is Jestem Damian, "I’m Damian." |
First is jestem, "I am." Jestem. Jestem. |
Note, here jestem is a shortened form of ja jestem, "I am." In Polish, ja, "I," is usually omitted. |
Jestem is from the verb, być, "to be." Być. |
Next is the name, Damian. "Damian". Damian. |
Note: Damian only uses his given name. Kaja and Damian are young adults in an informal situation, so he only uses his given name. |
Together, it’s Jestem Damian, "I'm Damian." Jestem Damian. |
All together, it’s Miło mi, jestem Damian. "Nice to meet you. I'm Damian." |
Damian Dąbrowski : Miło mi, jestem Damian. |
Kaja can’t catch his name. |
Do you remember how she asks, |
"Excuse me. Can you repeat that?" |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
First is Przepraszam, "Excuse me." Przepraszam. Przepraszam. |
Next is czy, something like "whether," as in "whether you can repeat that," in this context. Czy. Czy. |
Note: there is no corresponding English translation here. |
Next is możesz, "you can," as in "you are able". Możesz. Możesz. |
Note: "you" is understood from the context. |
Możesz is from the verb, móc, "to be able." Móc. |
Next is powtórzyć, "repeat." Powtórzyć. Powtórzyć. |
Powtórzyć is a verb, meaning "to repeat," in its infinitive form. |
Together, czy możesz powtórzyć? literally means, "whether you can repeat," but translates as, "can you repeat that?" Czy możesz powtórzyć? |
All together, Przepraszam, czy możesz powtórzyć? "Excuse me, can you repeat that?" |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
Note: "that" is added to the translation so that the English sounds more natural, but there is no corresponding word in the Polish question. |
Finally, do you remember how Damian says, |
"I’m Damian." |
Hint, you’ve heard it before. |
Jestem Damian. |
Jestem Damian. "I’m Damian." |
In this lesson, you learned how to ask for clarification in an informal situation: |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
"Excuse me, can repeat that?" |
To ask for clarification in a formal situation: |
When addressing a man, |
Przepraszam, czy może pan powtórzyć? |
Możesz, "you can," is replaced with może pan, literally, "Mr. can," but translates as "you can," when addressing a man. Może pan. |
When addressing a woman, |
Przepraszam, czy może pani powtórzyć? |
Możesz, "you can," is replaced with może pani, literally, "Mrs. can," but translates as "you can," when addressing a woman. Może pani. |
Remember these phrases, you’ll need them later in the lesson. |
Let’s look at the expressions once more. First you will hear informal expressions, followed by their formal counterparts. |
Listen and repeat. |
Przepraszam. |
"Excuse me." |
Przepraszam. |
Czy możesz powtórzyć? |
"Can you repeat?" |
Czy możesz powtórzyć? |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
"Excuse me, can you repeat that?" |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
Czy może pan powtórzyć? |
"Can you repeat?" |
Czy może pani powtórzyć? |
Przepraszam, czy może pan powtórzyć? |
"Excuse me, can you repeat?" |
Przepraszam, czy może pan powtórzyć? |
Nie zrozumiałem. |
"I didn't understand." |
Nie zrozumiałem. |
Czy możesz mówić wolniej? |
"Can you speak more slowly?" |
Czy możesz mówić wolniej? |
Did you notice the new expressions? |
Nie zrozumiałem. |
Nie zrozumiałem. "I didn’t understand." |
Nie zrozumiałem. translates as "I didn’t understand." Nie zrozumiałem. |
Note, the speaker is male. For female speakers, it’s not the same. Use zrozumiałam. |
Nie zrozumiałam. "I didn’t understand." Nie zrozumiałam. |
Zrozumiałem is from the verb, zrozumieć, meaning "to understand." Zrozumieć. |
Nie zrozumiałam. |
"I didn’t understand." Nie zrozumiałam. |
Next is |
Czy możesz mówić wolniej? "Can you speak slower?" Czy możesz mówić wolniej? |
First is czy, meaning something like "whether" in this context. Czy. |
Next is możesz, "you can." Możesz. Możesz. |
After this is mówić, "speak." Mówić. Mówić. |
Finally, wolniej, "slower." Wolniej. Wolniej. |
All together, Czy możesz mówić wolniej? "Can you speak slower?" Czy możesz mówić wolniej? |
Remember this, you’ll need it later in the lesson. |
Let’s review the key vocabulary. |
Mówić. |
"speak." |
Mówić. |
Mówić. |
Wolniej. |
"slower." |
Wolniej. |
Wolniej. |
Let's review. |
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation. |
Ready? |
Do you remember the informal way to say, |
"Excuse me." |
Przepraszam. |
Przepraszam. |
And how to say "repeat?" |
Powtórzyć. |
Powtórzyć. |
Do you remember how Kaja asks, |
"Excuse me, can you repeat that?" |
Remember she uses informal Polish. |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
Can you remember how to say, |
"Nice to meet you." |
Miło mi. |
Miło mi. |
And do you remember how Damian says, |
"Nice to meet you. I’m Damian." |
Miło mi, jestem Damian. |
Miło mi, jestem Damian. |
Do you remember how to say, "speak?" |
Mówić. |
Mówić. |
And how to say, "more slowly?" |
Wolniej. |
Wolniej. |
Do you remember how to say, |
"Can you speak more slowly?" |
Czy możesz mówić wolniej? |
Czy możesz mówić wolniej? |
And the formal way to address a woman? |
Pani. |
Pani. |
Let's practice. |
Imagine you're Konrad Kowalski. Damian introduces himself, but you can’t catch his name. Ask him to repeat it using informal Polish. |
Ready? |
Miło mi, jestem Damian. |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
Listen again and repeat. |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
Przepraszam, czy możesz powtórzyć? |
Let’s try another. |
Imagine you're Damian. Karolina Kowalski introduces herself, but you can't catch her name. Use formal Polish. |
Ready? |
Miło mi, jestem Karolina. |
Przepraszam, czy może pani powtórzyć? |
Listen again and repeat. |
Przepraszam, czy może pani powtórzyć? |
Przepraszam, czy może pani powtórzyć? |
Let’s try one more. |
Imagine you're Damian. Ask Kaja Kowalski to speak slower. |
Ready? |
Miło mi. Jestem Kaja. |
Przepraszam, czy możesz mówić wolniej? |
Listen again and repeat. |
Przepraszam, czy możesz mówić wolniej? |
Przepraszam, czy możesz mówić wolniej? |
Well done! This is the end of this lesson. |
In this lesson, you learned how to ask for clarification in Polish. This plays an essential role in the larger skill of getting clarification on things when you're speaking Polish. |
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
What's next? |
Show us what you can do. |
When you're ready, take your assessment. |
You can take it again and again, so try anytime you like. |
Our teachers will assess it, and give you your results. |
Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide