Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to PolishPod101.com. This is Lower Beginner Season 1 Lesson 18 - This Polish Apartment is Fancy! Eric here.
Marzena: Cześć. I'm Marzena.
Eric: In this lesson you’ll learn how to describe your apartment in Polish. The conversation takes place at Tomek's apartment.
Marzena: It's between Ann and Tomek.
Eric: The speakers are friends, so they'll use informal Polish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
: (Tomek zaprasza Ann do domu)
Ann: O! Jakie duże mieszkanie! Bardzo ładne.
Tomek: Dziękuję. Tu jest kuchnia i jadalnia. A tam jest mój pokój. Obok jest łazienka.
Ann: A balkon?
Tomek: Tak, nawet dwa.
Ann: Masz dwa balkony?!
Eric: Listen to the conversation one time slowly.
: (Tomek zaprasza Ann do domu)
Ann: O! Jakie duże mieszkanie! Bardzo ładne.
Tomek: Dziękuję. Tu jest kuchnia i jadalnia. A tam jest mój pokój. Obok jest łazienka.
Ann: A balkon?
Tomek: Tak, nawet dwa.
Ann: Masz dwa balkony?!
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
: (Tomek invites Ann to his house)
Ann: Oh! What a big apartment! Very nice.
Tomek: Thank you. Here is the kitchen and dining room. And there is my room. Next to it is the bathroom.
Ann: And a balcony?
Tomek: Yes, two even.
Ann: You have two balconies?!
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Marzena, what are the standard sizes and designs of Polish apartments?
Marzena: Actually, the size and designs of apartments in Poland vary greatly, but there are some elements that you will be sure to see in most of them.
Eric: What are they?
Marzena: First of all, all apartments have przedpokój, which is a “hall” in English.
Eric: It's a kind of space which we enter from outside as well as the space from which we enter other rooms of the apartment from, right?
Marzena: Yes. You can say that this is a shorter version of a korytarz , “'corridor.” The next feature is that the bathroom is most often a place where the toilet, shower, and/or bath are. You will also find a living room that sometimes is also the parents' bedroom.
Eric: I see. That's why the most popular sofas in Poland are those which can be made into a bed for sleeping!
Marzena: That's right.
Eric: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Marzena: jaki [natural native speed]
Eric: what...like, what (describing masculine nouns)
Marzena: jaki [slowly - broken down by syllable]
Marzena: jaki [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: duży [natural native speed]
Eric: large, big
Marzena: duży [slowly - broken down by syllable]
Marzena: duży [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: mieszkanie [natural native speed]
Eric: apartment, flat, accommodation
Marzena: mieszkanie [slowly - broken down by syllable]
Marzena: mieszkanie [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: ładny [natural native speed]
Eric: pretty
Marzena: ładny [slowly - broken down by syllable]
Marzena: ładny [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: kuchnia [natural native speed]
Eric: cuisine, kitchen
Marzena: kuchnia [slowly - broken down by syllable]
Marzena: kuchnia [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: jadalnia [natural native speed]
Eric: dining room
Marzena: jadalnia [slowly - broken down by syllable]
Marzena: jadalnia [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: łazienka [natural native speed]
Eric: bathroom
Marzena: łazienka [slowly - broken down by syllable]
Marzena: łazienka [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: mój [natural native speed]
Eric: my, mine
Marzena: mój [slowly - broken down by syllable]
Marzena: mój [natural native speed]
Eric: Next we have..
Marzena: pokój [natural native speed]
Eric: room
Marzena: pokój [slowly - broken down by syllable]
Marzena: pokój [natural native speed]
Eric: And last..
Marzena: balkon [natural native speed]
Eric: balcony
Marzena: balkon [slowly - broken down by syllable]
Marzena: balkon [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Marzena: mieszkanie
Eric: which means “apartment” or “flat.”
Marzena: mieszkanie is a neuter noun that can also mean “living” since the noun itself has the same root as mieszkać meaning “to live somewhere.”
Eric: There are many kinds of apartments and Poles always use the number of rooms to describe the size or kind, for example…
Marzena: mieszkanie dwupokojowe, which means “two-room apartment,” or mieszkanie trzypokojowe, “three-room apartment.”
Eric: Can you give us an example using this word?
Marzena: Sure. For example, you can say.. Chcę wynająć mieszkanie.
Eric: ..which means “I want to rent an apartment.” Okay, what's the next word?
Marzena: balkon
Eric: which means “balcony.”
Marzena: balkon is a masculine noun. It may refer to the balkon, which we often see in a block of flats, as well as the balkon in the theater. Balkon links with the preposition na which means “on.”
Eric: For example, you can say…
Marzena: Jestem na balkonie
Eric: “I'm on the balcony.”
Marzena: Wyszedłem na balkon, żeby podlać kwiaty
Eric: “I went out to the balcony to water my flowers.”
Marzena: Rower trzymam na balkonie.
Eric: “I keep my bicycle on the balcony.” Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson you'll learn how to describe your apartment in Polish. To describe an apartment it’s enough to use the verb “to be,” which in Polish is…
Marzena: być
Eric: In our dialogue we heard Tomek say…
Marzena: Tu jest kuchnia i jadalnia
Eric: which means “Here is the kitchen and dining room.” Marzena, let's break down this sentence to see the meaning of each word.
Marzena: Sure. Tu means “here.” You can also use tutaj, it also means “here.” Jest means “is.” Next we have two kinds of rooms - kuchnia meaning “kitchen” and jadalnia meaning “dining room.” They’re separated with the conjunction i, meaning “and.”
Eric: You can also use the pronoun “there,” which in Polish is...
Marzena: tam. For example, you can say… Tu jest kuchnia, a tam jest jadalnia
Eric: Which means “Here is the kitchen and there is the dining room.”Another option is the one used by Tomek in the dialogue. He said...
Marzena: Tam jest mój pokój. Obok jest łazienka
Eric: which means “There is my room. Next to it is the bathroom.”
Marzena: He used the preposition tam which indicates that they’re not standing next to his room. Another important word used here is obok, meaning “next to.”
Eric: The difference between English and Polish here is that in Polish you don’t need to know what something is located next to if you know the context.
Marzena: Right. Tomek mentioned his room in the sentence earlier, so there’s no need to repeat that and say Obok mojego pokoju jest łazienka.
Eric: which literally means “Next to my room is bathroom.”
Marzena: However, if he hadn’t mentioned his room, he would have needed to state what the bathroom is located next to. Listeners, here is a very important rule. If you want to talk about what is located in a room, you will have to use the locative case forms of every room, together with the preposition.
Eric: Let’s give some examples. What’s the Polish for “in the study”?
Marzena: w gabinecie
Eric: What about “in the hall”?
Marzena: that would be w przedpokoju. As you can hear, in most cases the preposition is w.
Eric: Listeners, in the lesson notes you can find a complete list with more words for rooms in the locative combined with a preposition. Ok, to sum up this lesson let's give some sample sentences.
Marzena: Good idea! Tu jest piwnica.
Eric: “Here is the basement.”
Marzena: Tam jest salon i łazienka.
Eric: “There’s the living room and bathroom.”
Marzena: Tutaj jest ubikacja.
Eric: “Here is the toilet.”
Marzena: W korytarzu jest szafa.
Eric: “In the hall there's a wardrobe.”

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Marzena: Do usłyszenia.

Comments

Hide