Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Polish Social Media Phrases Season 1. Lesson 19 - Just Relaxing.
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Marzena: And I'm Marzena.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Polish about relaxing. Maciek relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment:
Marzena: Ciepełko i słoneczko!
Eric: Meaning - "Warm and sunny!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Maciek: Ciepełko i słoneczko!
(clicking sound)
Tomek: Nie za dobrze Wam tam.
Ola: Zazdroszczę... A u nas pełna zima.
Ania: Zamień się!
Bartek: Ależ tam pięknie!
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Maciek: Ciepełko i słoneczko!
Eric: "Warm and sunny!"
(clicking sound)
Tomek: Nie za dobrze Wam tam?
Eric: "You sure you’re not enjoying it a little bit too much?"
Ola: Zazdroszczę... A u nas pełna zima.
Eric: "I envy you... Here we’re in the middle of winter."
Ania: Zamień się!
Eric: "Switch places with me!"
Bartek: Ależ tam pięknie!
Eric: "Oh, how beautiful!"
POST
Eric: Listen again to Maciek's post.
Marzena: Ciepełko i słoneczko!
Eric: "Warm and sunny!"
Marzena: (SLOW) Ciepełko i słoneczko! (Regular) Ciepełko i słoneczko!
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "warm."
Marzena: Ciepełko
Eric: This actually translates to the noun meaning “warmth.” It’s presented here in its diminutive form which shows the positive feeling of the writer. Listen again- "warm" is...
Marzena: (SLOW) Ciepełko (REGULAR) Ciepełko
Eric: Then comes the phrase - "and sun."
Marzena: i słoneczko
Eric: Same as with the noun above, the word "sun" is also in its diminutive form to match the mood of the whole phrase. This is a very common way of writing in social media, even among adults. Listen again- "and sun" is...
Marzena: (SLOW) i słoneczko (REGULAR) i słoneczko
Eric: All together, "Warm and sunny!"
Marzena: Ciepełko i słoneczko!
COMMENTS
Eric: In response, Maciek's friends leave some comments.
Eric: His college friend, Tomek, uses an expression meaning - "You sure you’re not enjoying it a little bit too much?"
Marzena: (SLOW) Nie za dobrze Wam tam? (REGULAR) Nie za dobrze Wam tam?
[Pause]
Marzena: Nie za dobrze Wam tam?
Eric: Use this expression to show you’re feeling cynical and maybe a little jealous.
Eric: His neighbor, Ola, uses an expression meaning - "I envy you... Here we’re in the middle of winter."
Marzena: (SLOW) Zazdroszczę... A u nas pełna zima. (REGULAR) Zazdroszczę... A u nas pełna zima.
[Pause]
Marzena: Zazdroszczę... A u nas pełna zima.
Eric: Use this expression to show you’re feeling a little jealous.
Eric: Kasia's high school friend, Ania, uses an expression meaning - "Switch places with me!"
Marzena: (SLOW) Zamień się! (REGULAR) Zamień się!
[Pause]
Marzena: Zamień się!
Eric: Use this expression to be funny.
Eric: His supervisor, Bartek, uses an expression meaning - "Oh, how beautiful!"
Marzena: (SLOW) Ależ tam pięknie! (REGULAR) Ależ tam pięknie!
[Pause]
Marzena: Ależ tam pięknie!
Eric: Use this expression to show your admiration.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about relaxing, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Marzena: Cześć!

Comments

Hide