Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Polish Social Media Phrases Season 1. Lesson 4 - Sharing a Song.
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Marzena: And I'm Marzena.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Polish about sharing music or videos. Kasia shares a song she just heard at a party, posts a video of it, and leaves this comment:
Marzena: No taką muzykę to ja lubię...
Eric: Meaning - "Well, this kind of music I do like!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Kasia: No taką muzykę to ja lubię...
(clicking sound)
Ola: Fajne to.
Maciek: Przypomina mi się nasz pierwszy taniec...
Ania: Z tego co pamiętam to leciało na naszej studniówce.
Ula: Maciek, jaki z Ciebie romantyk!
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Kasia: No taką muzykę to ja lubię...
Eric: "Well, this kind of music I do like!"
(clicking sound)
Ola: Fajne to.
Eric: "Cool."
Maciek: Przypomina mi się nasz pierwszy taniec...
Eric: "It reminds me of our first dance."
Ania: Z tego co pamiętam to leciało na naszej studniówce.
Eric: "As far as I remember they played this song at our prom."
Ula: Maciek, jaki z Ciebie romantyk!
Eric: "Maciek, what a romantic guy you are!"
POST
Eric: Listen again to Kasia's post.
Marzena: No taką muzykę to ja lubię...
Eric: "Well, this kind of music I do like!"
Marzena: (SLOW) No taką muzykę to ja lubię... (Regular) No taką muzykę to ja lubię...
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "Well, such a music."
Marzena: No taką muzykę
Eric: The first part is a very useful expression meaning 'Well, such a'. It is usually followed by a positive statement with a noun at the front. Here, it is “music” in the accusative form. Listen again- "Well, such a music" is...
Marzena: (SLOW) No taką muzykę (REGULAR) No taką muzykę
Eric: Then comes the phrase - "this I like ."
Marzena: to ja lubię
Eric: By using the inversion in this sentence – putting “this” at the beginning of it – the statement itself is getting stronger. It’s important here to use it in this order because it connects better to the previous part. Listen again- "this I like " is...
Marzena: (SLOW) to ja lubię (REGULAR) to ja lubię
Eric: All together, "Well, this kind of music I do like!"
Marzena: No taką muzykę to ja lubię...
COMMENTS
Eric: In response, Kasia's friends leave some comments.
Eric: Her neighbor, Ola, uses an expression meaning - "Cool."
Marzena: (SLOW) Fajne to. (REGULAR) Fajne to.
[Pause]
Marzena: Fajne to.
Eric: Use this expression to show you are feeling warmhearted.
Eric: Her boyfriend, Maciek, uses an expression meaning - "It reminds me of our first dance."
Marzena: (SLOW) Przypomina mi się nasz pierwszy taniec... (REGULAR) Przypomina mi się nasz pierwszy taniec...
[Pause]
Marzena: Przypomina mi się nasz pierwszy taniec...
Eric: Use this expression to show you’re feeling sentimental.
Eric: Maciek's high school friend, Ania, uses an expression meaning - "As far as I remember they played this song at our prom."
Marzena: (SLOW) Z tego co pamiętam to leciało na naszej studniówce. (REGULAR) Z tego co pamiętam to leciało na naszej studniówce.
[Pause]
Marzena: Z tego co pamiętam to leciało na naszej studniówce.
Eric: Use this expression to be funny.
Eric: Her high school friend, Ula, uses an expression meaning - "Maciek, what a romantic guy you are!"
Marzena: (SLOW) Maciek, jaki z Ciebie romantyk! (REGULAR) Maciek, jaki z Ciebie romantyk!
[Pause]
Marzena: Maciek, jaki z Ciebie romantyk!
Eric: Use this expression to show you’re feeling optimistic.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about sharing music or videos, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Marzena: Cześć!

Comments

Hide