Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Polish Social Media Phrases Season 1. Lesson 8 - Feeling Exhausted.
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Marzena: And I'm Marzena.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Polish about being exhausted. Kasia feels exhausted after a long day at work, posts an image of it, and leaves this comment:
Marzena: Padam... Nóg nie czuję.
Eric: Meaning - "I'm dying... I don't feel my legs." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Kasia: Padam... Nóg nie czuję.
(clicking sound)
Maciek: Kolacja czeka.
Ola: Masaż?
Ania: Nie przepracowuj się tak.
Ula: Weź gorącą kąpiel.
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Kasia: Padam... Nóg nie czuję.
Eric: "I'm dying... I don't feel my legs."
(clicking sound)
Maciek: Kolacja czeka.
Eric: "Dinner is waiting."
Ola: Masaż?
Eric: "Massage?"
Ania: Nie przepracowuj się tak.
Eric: "Don't work too hard."
Ula: Weź gorącą kąpiel.
Eric: "Take a hot bath."
POST
Eric: Listen again to Kasia's post.
Marzena: Padam... Nóg nie czuję.
Eric: "I'm dying... I don't feel my legs."
Marzena: (SLOW) Padam... Nóg nie czuję. (Regular) Padam... Nóg nie czuję.
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "I'm dying...."
Marzena: Padam...
Eric: This literally means "I'm falling down" and is very often used to communicate that one is so tired that he or she cannot stand anymore. Listen again- "I'm dying..." is...
Marzena: (SLOW) Padam... (REGULAR) Padam...
Eric: Then comes the phrase - "I don't feel my legs.."
Marzena: Nóg nie czuję.
Eric: This is yet another very common phrase to complain about being tired, especially after walking a lot. Listen again- "I don't feel my legs." is...
Marzena: (SLOW) Nóg nie czuję. (REGULAR) Nóg nie czuję.
Eric: All together, "I'm dying... I don't feel my legs."
Marzena: Padam... Nóg nie czuję.
COMMENTS
Eric: In response, Kasia's friends leave some comments.
Eric: Her boyfriend, Maciek, uses an expression meaning - "Dinner is waiting."
Marzena: (SLOW) Kolacja czeka. (REGULAR) Kolacja czeka.
[Pause]
Marzena: Kolacja czeka.
Eric: Use this expression to be comforting.
Eric: Her neighbor, Ola, uses an expression meaning - "Massage?"
Marzena: (SLOW) Masaż? (REGULAR) Masaż?
[Pause]
Marzena: Masaż?
Eric: Use this expression to show you’re feeling warmhearted.
Eric: Her high school friend, Ania, uses an expression meaning - "Don't work too hard."
Marzena: (SLOW) Nie przepracowuj się tak. (REGULAR) Nie przepracowuj się tak.
[Pause]
Marzena: Nie przepracowuj się tak.
Eric: Use this expression to be sensitive.
Eric: Maciek's high school friend, Ula, uses an expression meaning - "Take a hot bath."
Marzena: (SLOW) Weź gorącą kąpiel. (REGULAR) Weź gorącą kąpiel.
[Pause]
Marzena: Weź gorącą kąpiel.
Eric: Use this expression to show you’re concerned.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Marzena: Cześć!

Comments

Hide