INTRODUCTION |
Hello and welcome to Polish Survival Phrases brought to you by PolishPod101.com, this course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Poland. You will be surprised at how far a little Polish will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by PolishPod101.com and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
In Polish, the most universal greeting, which stands for both "Good morning" and "Good afternoon," is Dzień dobry. |
The first word, Dzień, means "day." Dobry, which in Polish is "good," follows Dzień. |
Dzień dobry is appropriate in both formal and informal situations. |
Please remember about the word order in the phrase Dzień dobry. |
In the evening, Poles say Dobry wieczór, which means "Good evening." |
Let's hear it one more time: Dobry wieczór. |
As we mentioned before, dobry stands for "good." Wieczór means "evening." |
Dobry wieczór is reserved for formal situations. |
The most popular greeting among friends is Cześć, which in English means "Hello." |
Outro
|
Okay, to close out this lesson, we'd like you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You have a few seconds before I give you the answer, so powodzenia, which means “good luck” in Polish. |
"Good morning." - Dzień dobry. |
Dzień dobry. |
Dzień dobry. |
"Good evening." - Dobry wieczór. |
Dobry wieczór. |
Dobry wieczór. |
"Hello." - Cześć. |
Cześć. |
Cześć. |
"Welcome." - Witaj. |
Witaj. |
Witaj. |
All right, that's going to do it for today. Remember to stop by PolishPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
HideHello, Listeners! Let's say hello in Polish!
Hello Sanjay,
We're really glad to hear that :)
Kind regards,
Łukasz
Team PolishPod101.com
Thank you Polish 101.com
Very valuable information
Cześć Tom,
Thank you for posting!
You are very attentive student.
Keep learning Polish and if you have any questions, please let us know!
Kind regards,
Hanna
Team PolishPod101.com
Hi Basia,
In your reply to Dave, should it read "quirks" rather than "perks" of the Polish language.
Not trying to be a "smart aleck". You obviously have a great learning programme here.
Very much looking forward to it
Tom
Witaj Anirudh,
Your sentences need some improvements:
jak Grecy, jak Włosi, jak Arabowie.
Cheers!?
Hanna
Team PolishPod101.com
Witam Pani Hanno ,
Czuję się świetne dzisiaj.?
Czy te zdanie są poprawne ?
Chcę mówić biegle po grecku jak Grecki .(I want to speak Greek fluently like Greek people)
Chcę mówić biegle po niemiecku jak Niemcy.(I want to speak German fluently like Germans)
Chcę mówić biegle po włosku jak Włochy. (I want to speak Italian fluently like Italians)
Chcę mówić biegle po arabsku jak Arabcy. (I want to speak Arabic fluently like Arabs)
Mówię o kotach i psach (I talk about cats and dogs)
Cześć Anirudh,
Czuję się dobrze, a Ty?
Hanna
Team PolishPod101.com
Cześć Pani Hanno ,
Jak czuje się Pani dzisiaj ???
Hi Alan,
Thanks for posting.
Please keep up the good work!
Also, you can check out the word pronunciation (and meaning) in our Polish dictionary:
https://www.polishpod101.com/polish-dictionary/
If you have any questions, please let us know :wink:
Cristiane
Team PolishPod101.com
Say Hello? Okej, Cześć! :sunglasses:
Still kind of hard forming sentences and speaking Polish, but I am writing down the different words, pronunciation of the words, and their English translations and it has helped me quite a bit! Dziękuję for all of your help.
:thumbsup:
Hi Dave
That's a tricky one! 'Ale' has a couple of meanings: but, yet, however. It can also be used to accent our delight of something. In that case it almost always comes at the beginning if sentence:
Ale piękne oczy! What beautiful eyes!
Ale wysoka gora! What a high mountain!
Co spokojny wieczór - it is a direct translation of 'What a beautiful evening', but it's not correct. Just one of the perks of Polish language:)
Cheers:sunglasses:
Basia
Team PolishPod101.com
Why is the phrase for "What a peaceful evening." - "Ale spokojny wieczór." ?
Ale = but
Co = what
Why isn't it:
"Co spokojny wieczór." ::unamused:
What is the difference between these two phrases?
Do zobaczenia!
Do zobaczyka!
They both appear to mean the same thing - see you / see you later.
Hi Andrew
Thank you for your e-mail. That is one of the beauties of Polish language as it has no explanation of why the order is switched. And no, we never use "Dobry Dzień".
Let us know in case you have any other questions.
Sincerely
Piotr
Cześć,
I'm curious... why does "dobry" come first when saying "dobry wieczór" but come after "dzień" in "dzień dobry"? Why don't they say "dobry dzień"?
In English the words usually come in the same order (Good day, good evening, good night, etc)
Thanks
:) thank you guys so much!
dobranoc!
Rebecca
P.S. also please know that I am doing danishclass101.com and japanesepod101.com and they really work!
Hi Rebbeca
- Dzień dobry.
- Dobry wieczór.
- Cześć.
- Witaj.
You can always find transcripts in PDF file and in the Line By Line section -> https://www.polishpod101.com/2010/07/26/survival-phrases-4-basic-greetings/#lc_transcript
Sincerely
Piotr
Team PolishPod101.com
im having a really hard time remembering todays episode :sob:. could you guys @ polishpod101.com break the phrases up for me in a comment ASAP?
Dobranoc!
Kanari hiroto
Hi Diego
Both versions are good for greetings. The difference is on stressing the action of “welcoming”.
Witaj - the focus is on the person you greet. YOU are welcomed.
Witam - the focus is on yourself. I welcome
There are no specific situations in which either one is used and you can switch between them freely. Please note that "Witaj" cannot be used when greeting more than one person. In that case please use plural form "Witajcie" .
"Witam" can be used with one or more people.
Sincerely
Piotr
Team PolishPod101.com
Cześć!
What is the difference between Witaj and Witam?