Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Brandon: Hello everyone and welcome back to PolishPod101.com. This is Upper Beginner, season 1, lesson 22, So Many Polish Sights, So Little Time! I’m Brandon.
Marzena: And I’m Marzena.
Brandon: In this lesson you'll learn about verbs followed by an infinitive.
Marzena: This conversation takes place on the train.
Brandon: It’s between Tom and Jane.
Marzena: The speakers are friends, so they’ll be using informal Polish.
Brandon: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Jane: Co jeszcze chcesz zobaczyć w Polsce?
Tom: : Chcę pojechać do Torunia.
Jane: Dlaczego tam?
Tom: : To miejsce urodzenia Kopernika, bardzo się nim interesuję.
Jane: Co powiesz na wycieczkę do Torunia w następny weekend?
Tom: : Brzmi fantastycznie!
Brandon: Let’s hear the conversation one time slowly.
Jane: Co jeszcze chcesz zobaczyć w Polsce?
Tom: : Chcę pojechać do Torunia.
Jane: Dlaczego tam?
Tom: : To miejsce urodzenia Kopernika, bardzo się nim interesuję.
Jane: Co powiesz na wycieczkę do Torunia w następny weekend?
Tom: : Brzmi fantastycznie!
Brandon: Now let’s hear it with the English translation.
Jane: Co jeszcze chcesz zobaczyć w Polsce?
Brandon: What more do you want to see in Poland?
Tom: : Chcę pojechać do Torunia.
Brandon: I want to go to Toruń.
Jane: Dlaczego tam?
Brandon: Why there?
Tom: : To miejsce urodzenia Kopernika, bardzo się nim interesuję.
Brandon: It's Copernicus's birthplace, and I'm really interested in him.
Jane: Co powiesz na wycieczkę do Torunia w następny weekend?
Brandon: How about a trip to Toruń next weekend?
Tom: : Brzmi fantastycznie!
Brandon: Sounds fantastic!
POST CONVERSATION BANTER
Brandon: Another big name in this lesson’s dialogue - Copernicus.
Marzena: That’s right. But I think not many people know that he was Polish and born in one of the oldest Polish cities, Toruń. His name in Polish is Mikołaj Kopernik
Brandon: Let’s tell our listeners more about him.
Marzena: He is one of the most important figures in the world’s history and in science.
Brandon: One of the reasons is that he’s an author of the heliocentric theory, which states that the Sun, not Earth, is the center of the universe.
Marzena In Polish, this work is called “O obrotach sfer niebieskich”
Brandon: in English, that’s “On the Revolutions of the Celestial Spheres”
Marzena: Copernicus was an extremely talented person – he was not only an astronomer, but also a mathematician, translator, physician and economist. He could speak Polish, German, Italian, Greek, and Latin .
Brandon: If you want to know more about Nicolaus Copernicus, check out the cultural insight in the lesson notes.
Vocab list
Brandon: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Marzena: miejsce [natural native speed]
Brandon: place
Marzena: miejsce [slowly - broken down by syllable]
Marzena: miejsce [natural native speed]
Next:
Marzena: interesować się [natural native speed]
Brandon: to be interested in
Marzena: interesować się [slowly - broken down by syllable]
Marzena: interesować się [natural native speed]
Next:
Marzena: wycieczka [natural native speed]
Brandon: trip
Marzena: wycieczka [slowly - broken down by syllable]
Marzena: wycieczka [natural native speed]
Next:
Marzena: miejsce urodzenia [natural native speed]
Brandon: birthplace
Marzena: miejsce urodzenia [slowly - broken down by syllable]
Marzena: miejsce urodzenia [natural native speed]
Next:
Marzena: następny [natural native speed]
Brandon: next
Marzena: następny [slowly - broken down by syllable]
Marzena: następny [natural native speed]
Next:
Marzena: brzmieć [natural native speed]
Brandon: to sound
Marzena: brzmieć [slowly - broken down by syllable]
Marzena: brzmieć [natural native speed]
Next:
Marzena: fantastyczny [natural native speed]
Brandon: fantastic
Marzena: fantastyczny [slowly - broken down by syllable]
Marzena: fantastyczny [natural native speed]
And Last:
Marzena: zobaczyć [natural native speed]
Brandon: to see
Marzena: zobaczyć [slowly - broken down by syllable]
Marzena: zobaczyć [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Brandon: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. Marzena, what’s our first word?
Marzena: miejsce
Brandon: “place”
Marzena: We saw this meaning in the lesson’s dialogue, but miejsce is a kind of word that has many meanings.
Brandon: Some others include “site,” “room,” “space,” and “seat”. Here, we will focus on two main meanings. Let’s start with “place”. Can you give us a sample sentence with this meaning?
Marzena: Here it goes –Jakie to miejsce?
Brandon: Which means “What kind of place is that?”
Marzena: The other meaning we will look at is “seat”.
Brandon: Here’s a sample sentence...
Marzena: Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte?
Brandon: Which means “Excuse me, is this seat taken?”
Marzena: There’s also a very interesting phrase that makes use of the noun miejsce. It’s na twoim miejscu…
Brandon: And it means the same as the English “if I were you”
Marzena: For example - Na twoim miejscu nie zmieniałbym pracy.
Brandon: in English - “If I were you, I wouldn’t change jobs”
Marzena: The second word we will talk about is wycieczka
Brandon: Which means “trip” or “tour”. This feminine noun refers to both a tourist excursion, as well as a tour. It can also refer to a group of people who are on a trip, usually one organized by a travel agency. Let’s give our listeners a sample sentence for each meaning.
Marzena: Here we go – Jadę jutro na wycieczkę
Brandon: “I’m going on a trip tomorrow.”
Marzena: Latem chcę pojechać na wycieczkę do Chorwacji
Brandon: “In summer, I want to go on a trip to Croatia.”
Marzena: And lastly, when we talk about a group of people - Wycieczka poszła zwiedzać zamek.
Brandon: Literally, this is “The trip went to see the castle.” Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Brandon: In this lesson we’ll continue the study of Polish verbs, focussing this time on verbs that are followed by an infinitive. Now, I think we have already mentioned a few of these before.
Marzena: Yes we have, so we’ll put them together here and add a few new ones. It’s going to be a very easy lesson, because it’s all very similar to English!
Brandon: That’s good news! Are you ready listeners?
Marzena: Let’s start with the verb chcieć.
Brandon: Which means “to want”
Marzena: If you don’t remember the conjugation, go back to lesson 4 where we introduced it.
Brandon: Let’s go straight to the examples.
Marzena: Here we go - Chcę pojechać na ryby w ten weekend.
Brandon: “I want to go fishing this weekend.”
Marzena: Here we have the conjugated verb chcieć followed by the verb pojechać, as you can see, in its infinitive form.
Brandon: Okay, what’s the next verb?
Marzena: woleć
Brandon: This is a modal verb meaning “to prefer”
Marzena: If you happen to compare two choices, you should link them with the conjunction niż, for example - Polacy wolą jeść w domu niż w restauracji.
Brandon: “Poles prefer to eat at home rather than at restaurants.”
Marzena: And a different kind of sentence - Wolę iść na spacer teraz.
Brandon: “I prefer to go for a walk now.”
Marzena: You will find the complete conjugation of woleć in the lesson notes. There’s one more modal verb that belongs to this group, and it’s musieć
Brandon: Which means “must” or “have to”
Marzena: That’s right. In Polish, you don’t distinguish between those two - it’s always the same musieć
Brandon: What are some examples?
Marzena: Sure! Muszę zrobić dzisiaj zakupy.
Brandon: “I have to go shopping today.”
Marzena: or Nie muszę dzisiaj gotować obiadu.
Brandon: “I don’t have to cook dinner today.” As you can see, there’s nothing difficult here. Just remember which verbs require the infinitive, as well as their conjugation, and you’ll be able to make any kind of sentence with them!
Marzena: In the notes of this lesson you will find three more words that belong to this group, so be sure to check them out.

Outro

Brandon: And that’s all for this lesson. Thanks for listening everyone, and we’ll see you next time. Bye!
Marzena:

Comments

Hide